Postingan

Menampilkan postingan dari Januari, 2022

JFT VOCABULARY Test 10

Memuat…

JFT Vocabulary Test 9

Memuat…

JFT Vocabulary Test 8

  Memuat…

JFT Dokkai Test 7

Memuat…

JFT Dokkai Test 6

Memuat…

JFT Dokkai Test 5

Memuat…

Kehidupan awal / Kehidupan pertengahan / Kehidupan akhir

 早生(わせ)/中生(なかて)/晩生(おくて) 同じ作物でも品種によって収穫できる時期が異なる。収穫できる時期が早いものから順番に早生、中生、晩生と呼ぶ。収穫期間を長く確保するには早生・中生・晩生の品種を組み合わせることが有効となる。 Kehidupan awal / Kehidupan pertengahan / Kehidupan akhir Bahkan tanaman yang sama dapat dipanen pada waktu yang berbeda tergantung pada varietasnya. Disebut awal, tengah, dan akhir berurutan dari waktu panen paling awal. Untuk mengamankan masa panen yang panjang, adalah efektif untuk menggabungkan varietas awal, tengah dan akhir.

Rotasi Tanaman

 輪作(りんさく) 同一ほ場に連続して(年間で連続することを含む)同じ作物(同じ科の作物を含む)を作付けしないよう、作付時期や品目など組み合わせを変えて栽培すること。連作(同じ作物を続けて栽培すること)により発生しやすい土壌伝染性病害を少なくできることから連作障害対策として有効である。 Rotasi tanaman Tanam dalam kombinasi yang berbeda seperti waktu tanam dan item sehingga tanaman yang sama (termasuk tanaman dari keluarga yang sama) tidak terus menerus ditanam di lahan yang sama (termasuk tanaman terus menerus sepanjang tahun). Hal ini efektif sebagai penanggulangan terhadap gangguan tanam terus menerus karena dapat mengurangi penyakit tular tanah yang mungkin terjadi dengan tanam terus menerus (melanjutkan budidaya tanaman yang sama).

Induksi

 誘引(ゆういん) 作物のツルや枝を支柱や栽培棚などにヒモなどで結んで固定すること。主に草姿(そうし)や樹形を整え、品質の良い収穫物を得るために行う。また、作業性を向上させるねらいもある。 Untuk memperbaiki sulur dan cabang tanaman ke kolom atau rak budidaya dengan mengikatnya dengan tali. Hal ini terutama dilakukan untuk menyesuaikan bentuk rumput dan bentuk pohon untuk mendapatkan kualitas panen yang baik. Ini juga bertujuan untuk meningkatkan kemampuan kerja.

Monobi

 物日(ものび) 春と秋のお彼岸、お盆、正月は切り花の需要が特に多く、このような需要が高い日・時期を「物日」と呼ぶ。この時期は価格が高いことから物日に出荷・販売することを狙って栽培計画を立てることも多い。 Monobi Permintaan bunga potong sangat tinggi pada minggu ekuinoks, Obon, dan Tahun Baru di musim semi dan musim gugur, dan hari-hari serta waktu ketika permintaan seperti itu tinggi disebut "barang dan hari". Karena harga yang tinggi pada saat ini, seringkali dibuat rencana budidaya dengan tujuan pengiriman dan penjualan pada hari bulan.

Penghilangan Tunas

 芽欠(めかき) 主枝などから出る不要な側枝(わき芽)などを取り除くこと。わき芽取りともいう。栄養分を主枝に集中させ増収、品質向上、作業性の向上などを目的とする。 Buang cabang samping yang tidak perlu (tunas samping) dari cabang utama. Juga dikenal sebagai penghilangan tunas samping. Tujuannya adalah untuk memusatkan nutrisi pada cabang utama untuk meningkatkan penjualan, meningkatkan kualitas, dan meningkatkan kemampuan kerja.

Ditch Drain

 明渠(めいきょ) 排水用の溝・水路のことで目に見える状態のものをいう。土壌中に埋め込んだ排水溝など目に見えない状態のものを暗渠(あんきょ)という。 Saluran drainase dan saluran air yang terlihat. Sebuah parit drainase yang tidak terlihat, seperti parit drainase yang tertanam di dalam tanah, disebut underdrain.

Perendaman

 水揚げ(みずあげ) 切り花を萎れずに長持ちさせるため、切り口を深さ10cm程度の水につけ、茎から水を吸い上げさせること。 Agar bunga potong bertahan lebih lama tanpa layu, rendam ujung potongan dalam air sedalam sekitar 10 cm dan biarkan airnya tersedot dari batangnya.

Mulsa

 マルチ(まるち)/マルチング(まるちんぐ) 畝や作物の株元をポリエチレンフィルムや稲ワラなどで覆うこと。マルチの目的は①雑草防止②地温の上昇による生育促進③肥料の節約(雨による肥料の流亡防止)④水の節約(水分の蒸散防止)⑤病害虫対策(土壌の跳ね返り防止)⑥作物の汚れ防止などがある。、種類は着色や材質により黒マルチ、透明マルチ、シルバーマルチなどがある。 Mulsa  Tutupi punggung bukit dan akar tanaman dengan film polietilen atau jerami padi. Tujuan pemberian mulsa adalah (1) pencegahan gulma (2) peningkatan pertumbuhan dengan meningkatkan suhu tanah (3) penghematan pupuk (mencegah limpasan pupuk karena hujan) (4) penghematan air (mencegah transpirasi air) ( 5) tindakan terhadap hama (mencegah rebound tanah) (6) mencegah noda tanaman dan sebagainya. Ada mulsa hitam, mulsa transparan, mulsa perak, dll tergantung pada pewarna dan bahan.

Memberi Ruang

 間引(まびき) 作物に適当な空間を与え生育を揃えるために、幼苗期に、密生した株を一部抜き取り、残った株が適正な間隔を保つようにすること。 Untuk menyediakan ruang yang sesuai untuk tanaman dan membuatnya tumbuh merata, beberapa tanaman yang tumbuh padat harus diekstraksi selama tahap pembibitan sehingga tanaman yang tersisa mempertahankan interval yang sesuai.

Anakan

 分げつ(ぶんげつ) 1本の作物が何本もに分かれて増えること。例えば、1本の稲が5本に増えることを「5本に分げつする」とか「分げつ本数5本」という。 Satu tanaman dibagi menjadi banyak dan meningkat. Misalnya, menambah jumlah tanaman padi menjadi lima disebut "membagi menjadi lima" atau "membagi menjadi lima".

Menjaga Kualitas Bunga

 花持ち(はなもち) 切り花、鉢花の花を萎れないよう保つこと。切り花の花持ちを良くするには頻繁に水を清潔なものに交換したり、切り口の切り戻しを行い茎が水を吸い上げやすくする必要がある。0~3℃の冷蔵庫で保存したり、「切り花保存剤」の利用も有効である。 Jauhkan bunga potong dan bunga pot dari layu. Untuk meningkatkan daya tahan bunga bunga potong, perlu sering mengganti air dengan yang bersih atau memotong ujung yang dipotong untuk memudahkan batang menyedot air. Juga efektif untuk disimpan di lemari es pada 0 hingga 3 ° C atau menggunakan "pengawet bunga potong".

Diferensiasi Kuncup Bunga

 花芽分化(はなめぶんか・かがぶんか) 一般に植物はある程度まで生長すると、茎や葉など「自分を支えるための体」をつくる「栄養生長」から、花をつけタネをつくり「子孫を残す」ための「生殖生長」に転換する。成長点の分化が葉から花に切り替わることを「花芽分化」と呼ぶ。花芽分化には植物体内のホルモンが関係しているとされるが、ホルモン形成を左右するのは日長や温度といわれている。例:秋ギクは日長が短くなる短日条件で花芽分化が始まる。茎の長いキクを栽培するため、夜間も電照して(長日にして)花芽分化を遅らせる技術などはこの性質を利用した栽培法で、日長を操作することで開花時期を調節している。 Diferensiasi kuncup bunga Umumnya, ketika tanaman tumbuh sampai batas tertentu, ia berubah dari "pertumbuhan nutrisi", yang menciptakan "tubuh untuk menopang dirinya sendiri" seperti batang dan daun, menjadi "pertumbuhan reproduktif", yang menghasilkan biji dengan bunga dan "keturunan daun". " Beralihnya diferensiasi titik tumbuh dari daun ke bunga disebut “diferensiasi kuncup bunga”. Hormon pada tumbuhan dikatakan terlibat dalam diferensiasi kuncup bunga, tetapi dikatakan bahwa panjang hari dan suhu mempengaruhi pembentukan hormon. Contoh: Giku musim gugur memulai diferensiasi kuncup bunga dalam kondisi hari pendek dengan panjang hari pendek. Untuk membudi

Bertunas

 発蕾(はつらい) 蕾(つぼみ)を肉眼で確認できるようになった状態のこと。 Keadaan di mana kuncup dapat dilihat dengan mata telanjang.

Bibit Berakar

 発根苗(はっこんなえ) 挿し木をして、根が出た苗のこと。キクでは挿し木をして1週間から10日程度で発根する。 Bibit berakar Bibit yang telah dipotong dan memiliki akar. Di Kiku, stek dibuat dan rooting memakan waktu sekitar 1 minggu sampai 10 hari.

Promotor Rooting

 発根促進剤(はっこんそくしんざい) 植物の成長を促すため植物自身が体内で分泌する植物ホルモンとしてオーキシンが知られているが、人工的に発根を促す人工的なホルモン(インドール酢酸)を含む植物成長調節剤のこと。 Promotor rooting  Auksin dikenal sebagai hormon tanaman yang disekresikan oleh tanaman itu sendiri untuk mendorong pertumbuhan tanaman, tetapi merupakan pengatur pertumbuhan tanaman yang mengandung hormon buatan (asam indoleasetat) yang secara artifisial mendorong perakaran.

Pengecambahan

 発芽(はつが) タネが芽を出すこと。発芽には空気、水分、温度が必要で光は必要条件ではない。 Pengecambahan Benih bertunas. Perkecambahan membutuhkan udara, kelembaban dan suhu, bukan cahaya.

Potting

 鉢上げ(はちあげ) 小さな苗を大きめのビニルポットや植木鉢に植えかえること。根が伸びる範囲を広げ健全に大きく育てる目的で行う。鉢上げした苗はその後ほ場に定植される。花きでは鉢上げされた状態で製品となることもある。 Menanam kembali bibit kecil di pot vinil atau pot bunga yang lebih besar. Hal ini dilakukan dengan tujuan untuk memperluas jangkauan pertumbuhan akar dan tumbuh sehat dan besar. Bibit pot kemudian ditanam di lapangan. Dalam hal bunga, itu mungkin produk dalam keadaan pot.

Pemotongan Daun

 葉欠き(はかき) 不要になった葉、病害虫におかされた葉などを取り除くこと。除葉(じょよう)、摘葉(てきよう)ともいう。品質向上や作業性の向上などを目的とする。 Pemotongan daun Buang daun yang tidak perlu, daun yang terkena hama, dll. Juga dikenal sebagai defoliasi dan defoliasi. Tujuannya adalah untuk meningkatkan kualitas dan kemampuan kerja.

Pengurukan

 培土(ばいど) 作物と作物の間の土を作物の株元に寄せること。土寄せともいう。 中耕と培土を同時に行うことを中耕培土という。 Pengurukan Membawa tanah di antara tanaman ke akar tanaman. Juga dikenal sebagai pengumpulan tanah. Melakukan budidaya media dan budidaya sekaligus disebut media budidaya tanah.

Lereng

 法面(のりめん) 田、畑、道路などの土手のこと。「法面」ともいう。 Lereng (Norimen) Tepian sawah, ladang, jalan, dll. Juga disebut "lereng".

Rooting

 根づまり(ねづまり) ポットやセルトレイで育苗中に、根が容器の中にたくさん生えて伸び、ぎっしり根が「巻いた」状態になること。この状態が続くと下葉が黄色くなったり生育が悪くなり、老化苗になる。 Saat membesarkan bibit di pot atau nampan sel, banyak akar tumbuh dan tumbuh di wadah, dan akarnya "menggulung". Jika kondisi ini berlanjut, daun bagian bawah akan menguning atau tumbuh buruk, sehingga menyebabkan bibit menua.

Reaksi Panjang Hari

 日長反応(にっちょうはんのう) 昼間の時間(夜の時間)の長さが植物の成長に影響を与えること。 Reaksi panjang hari  Lamanya siang hari (malam hari) mempengaruhi pertumbuhan tanaman.

Penanaman Dua Baris

 2条植え(にじょううえ) 畝に何列(何条)植えるかを表したもの。例えば、2条植えは2列に、3条植えは3列に植えることを、千鳥植えは2列に交互(互い違い)に植えることをいう。 Penanaman dua baris Ini menunjukkan berapa banyak baris (baris) untuk ditanam di punggungan. Misalnya, tanam dua baris berarti menanam dalam dua baris, menanam tiga baris berarti menanam dalam tiga baris, dan menanam secara bergilir berarti menanam dalam dua baris secara bergantian (bergantian).

Pinching

 摘心(てきしん) 成長点(作物の茎の先端部分)を摘んで切り取ること。ピンチともいう。先へ伸びるのを止めたり、側枝(主枝の葉の付け根から横に出る芽。枝のわきに着く芽)を出させるために行う。 Cabut dan potong titik tumbuh (ujung batang tanaman). Disebut juga cubitan. Hal ini dilakukan untuk menghentikan pertumbuhan dan menghasilkan cabang samping (tunas yang muncul menyamping dari pangkal daun cabang utama. Tunas yang mencapai sisi cabang).

Penanaman

 定植(ていしょく) 収穫するほ場(田や畑)へ苗や株を植え付けること。 Penanaman Menanam bibit dan tanaman di sawah (sawah dan ladang) tempat mereka dipanen.

Vine Blur

 蔓ぼけ(つるぼけ) 葉茎が必要以上に繁茂して、収穫対象である根や果実がよくできない現象のこと。サツマイモ、キュウリ、スイカなどつる性作物によくみられることからこの名がある。つるぼけを起こす要因として窒素過多(窒素肥料が多すぎる)や日照不足がある。 Fenomena di mana daun dan batang tumbuh lebih dari yang diperlukan dan akar serta buah yang akan dipanen tidak dapat diperbaiki. Dinamakan demikian karena sering ditemukan pada tanaman merambat seperti ubi jalar, mentimun, dan semangka. Nitrogen yang berlebihan (terlalu banyak pupuk nitrogen) dan kurangnya sinar matahari adalah faktor yang menyebabkan vine blur.

Okulasi

 接ぎ木(つぎき) 連作障害や病害に強くし収穫量を増やすため、病気への抵抗性を持ち根がしっかり張り養分の吸収力が強い性質を持つ台木に、目的とする植物(穂木)を接合すること。例:つる割れ病に弱いスイカの栽培のため、ユウガオ・カボチャ・トウガンを台木にして、穂木のスイカを接ぐ。 Okulasi Agar tahan terhadap gangguan dan penyakit tanam terus menerus serta meningkatkan hasil, tanaman sasaran (kecambah) harus bergabung dengan batang bawah yang memiliki ketahanan terhadap penyakit, akar yang kuat dan daya serap nutrisi yang kuat. Contoh: Untuk membudidayakan semangka yang rentan terhadap penyakit Panama, gunakan yugao, labu kuning, dan labu lilin sebagai batang bawah dan cangkok semangka pada batang atas.

Persiapan

 調製(ちょうせい) 収穫した農作物を出荷するため、不要な葉などを取り除き、出荷先ごとに決められた規格(大きさ、重さ、形、品質など)に揃えて、出荷容器などに入れて、出荷できる状態にすること。 Untuk mengirimkan tanaman yang dipanen, daun yang tidak perlu, dll. dihilangkan, spesifikasi (ukuran, berat, bentuk, kualitas, dll.) yang ditentukan untuk setiap tujuan pengiriman terpenuhi, dan tanaman dimasukkan ke dalam wadah pengiriman dan siap untuk dikirim Untuk melakukan.

Kultivasi

 中耕(ちゅうこう) 作物と作物の間(畝間)を耕すこと。空気を根に送ることにより生育促進効果や除草の効果もある。 Membajak di antara tanaman (punggungan). Dengan mengirimkan udara ke akar, ia juga memiliki efek pemacu pertumbuhan dan efek penyiangan.

Dominasi Apikal

 頂芽優勢(ちょうがゆうせい) 頂芽(先端の芽)が盛んに発育して伸び続ける場合に、側芽(主枝の葉の付け根から横に出る芽。枝のわきに着く芽)の発育が著しく抑制される現象のこと。剪定や摘心など草姿や樹形を整える目的で、頂芽を除去して側芽の発育を促すのはこの性質を利用したもの。 Dominasi apikal Ketika tunas apikal (tunas di ujung) tumbuh dengan kuat dan terus tumbuh, tumbuh tunas lateral (tunas yang muncul secara lateral dari pangkal daun cabang utama). cabang) ditekan secara signifikan. Sifat inilah yang mendorong pertumbuhan tunas lateral dengan menghilangkan tunas apikal untuk tujuan menyesuaikan bentuk rumput dan bentuk pohon seperti pemangkasan dan mencubit.

Bolting

 抽だい(ちゅうだい) 「とうだち」ともいう。ハクサイ、ダイコンなどのアブラナ科野菜は一定の低温を経た後、成長点が花芽をつくり、やがて開花する現象のこと。採種(タネを採ること)を目的とした場合を除き、抽だいが始まると商品価値がなくなる。 Juga disebut "Toudachi". Sayuran Brassicaceae seperti sawi putih dan lobak jepang merupakan fenomena dimana titik tumbuhnya membentuk kuncup bunga dan akhirnya mekar setelah melewati suhu rendah tertentu. Kecuali untuk tujuan mengumpulkan benih (collecting seed), nilai komersialnya hilang saat lotere dimulai.

Tumbuhan Hari Panjang

 長日植物(ちょうじつしょくぶつ) 昼間の時間が夜の時間より長くなるにつれて(冬から春に、春から夏になるにつれて)花芽ができて、開花・結実する性質を持った植物のこと。例:カーネーション、キャベツ、ホウレンソウ、ダイコン、コムギなど Tumbuhan yang memiliki sifat berbunga dan berbuah sebagai kuncup bunga terbentuk saat siang hari menjadi lebih panjang daripada malam hari (dari musim dingin ke musim semi dan dari musim semi ke musim panas). Contoh: anyelir, kol, bayam, lobak, gandum, dll.

Tumbuhan Hari Pendek

 短日植物(たんじつしょくぶつ) 昼間の時間が夜の時間より短くなるにつれて(夏から秋に、秋から冬になるにつれて)花芽ができて、開花・結実する性質を持った植物のこと。例:キク、イネ、エダマメなど Tumbuhan hari pendek Tumbuhan yang memiliki sifat berbunga dan berbuah sebagai kuncup bunga terbentuk saat siang hari menjadi lebih pendek daripada waktu malam (dari musim panas ke musim gugur dan dari musim gugur ke musim dingin). Contoh: Krisan, beras, kedelai hijau, dll.

Pemangkasan Daun

 剪定(せんてい) 作物(主に果樹)において品質の良い果実を毎年安定して収穫するために、必要な枝を残し不用な枝を切り落とすこと。また、樹の形を整えるために幹や枝を切り落とすことも剪定の範囲である。 Pemangkasan Untuk memanen buah-buahan berkualitas tinggi secara stabil dalam tanaman (terutama pohon buah-buahan) setiap tahun, meninggalkan cabang yang diperlukan dan memotong cabang yang tidak perlu. Selain itu, pemotongan batang dan cabang untuk membentuk pohon juga termasuk dalam ruang lingkup pemangkasan.

Bibit Sel

 セル苗(せるなえ) プラスチック製の育苗用セルトレイ容器を使って育てた苗のこと。簡単に取り出すことができ、植え傷みも少ない。 Bibit ditanam menggunakan nampan sel plastik untuk membesarkan bibit. Ini dapat dengan mudah diambil dan ada sedikit kerusakan pada tanaman.

Pemangkasan

整枝(せいし) 品質の良いものをたくさん連続して収穫するために、日当たりや風通しを良くするよう余分なツルや枝・芽を取り除き草姿(そうし)・樹形を整えること。整枝することにより作業性も良くなる。 Pemangkasan Untuk memanen banyak produk berkualitas baik secara berurutan, singkirkan tanaman merambat, cabang, dan kuncup berlebih untuk meningkatkan sinar matahari dan ventilasi, dan sesuaikan bentuk rumput dan bentuk pohon. Kemampuan kerja juga ditingkatkan dengan pemangkasan.

membajak dan mengairi sawah

 代掻き(しろかき) 田に水を入れて掻き回し、土を水と交わらせて柔らかくぬかるんだ状態にすること。田植えをする前に行う作業。 Tuang air ke dalam sawah dan aduk hingga tanah tercampur dengan air sehingga menjadi lembek dan berlumpur. Pekerjaan yang harus dilakukan sebelum menanam padi.

Penutupan Dari Cahaya

 遮光(しゃこう) 日光(光線)を完全に遮ったり一部を遮ったりして、作物に当たる量を減らすこと。挿し木や鉢上げのとき、日焼けを防止するときなどに遮光ネット、寒冷紗などで作物を覆う。 Untuk mengurangi jumlah kontak dengan tanaman dengan menghalangi sepenuhnya atau sebagian menghalangi sinar matahari (sinar cahaya). Tutupi tanaman dengan jaring pelindung, kain rumput, dll. untuk mencegah sengatan matahari, saat memotong atau membuat pot.

Metode Pengolahan

 仕立て方(したてかた) その作物を最も良い状態で栽培するため、枝やツルの数、位置取りなどを決めること。例えば、ナスでは主枝の数を3本にしたり4本にすることを3本仕立て、4本仕立てという。 Untuk menumbuhkan tanaman dalam kondisi terbaik, tentukan jumlah dan posisi cabang dan tanaman merambat. Misalnya pada terong membuat jumlah cabang utama 3 atau 4 disebut 3 jahit atau 4 ekor.

Stek

Gambar
挿し穂(さしほ) 挿し木に用いる茎の先端部(キクでは5cm程度)のこと。挿し芽ともいう。 Stek  Ujung batang digunakan untuk stek (sekitar 5 cm untuk kiku). Disebut juga stek.  

Salah satu cara perbanyakan vegetatif

Gambar
 挿し木(さしき) キクなど栄養繁殖(タネを播いて苗を作ることを種子繁殖といい、芽・茎・芋など植物の一部から苗を作ることを栄養繁殖という)で苗を作る方法の一つ。代表的な例としてキクの先端部5cm程度の柔らかい芽を切り、育苗用土へ挿して、遮光(しゃこう)などして光線量を減らし、適度な温度と湿度(ミストで噴霧等)を与えて発根させること。 Salah satu cara perbanyakan vegetatif seperti kiku (menabur benih untuk menghasilkan bibit disebut perbanyakan biji, dan membuat bibit dari bagian tanaman seperti pucuk, batang, dan kentang disebut perbanyakan vegetatif). Sebagai contoh tipikal, potong tunas lunak sekitar 5 cm di ujung krisan, masukkan ke dalam tanah untuk pembibitan, kurangi jumlah sinar cahaya dengan naungan, dll., dan beri suhu dan kelembaban yang sesuai (semprotan). dengan kabut, dll.) untuk memancarkan.

Irigasi

Gambar
灌水・かん水(かんすい) 作物の生育を良くするために水をかけること。普通は作物の株元にかん水するが、畝の間に水を流す畝間かん水を行うこともある。 Irigasi  Taburkan air untuk meningkatkan pertumbuhan tanaman. Biasanya, air diairi di akar tanaman, tetapi irigasi punggungan dapat dilakukan dengan mengalirkan air di antara punggung bukit.

Jarak antara tanaman yang akan ditanam

Gambar
 株間 定植する作物と作物の間隔のこと。 Kabuma adalah Jarak antara tanaman yang akan ditanam.

Jarak gundukan

Gambar
 畝間(うねま) 畝と畝の間隔のこと。畝と畝の間のことを指す場合もある。畝幅(うねはば)は土を高く盛った畝の上面の幅のことをいう。 Jarak gundukan. Kadang-kadang mengacu pada ruang antara pegunungan. Lebar bubungan adalah lebar permukaan atas bubungan tempat tanah ditimbun tinggi.

Punggung Bukit

Gambar
畝(うね) ほ場において、作物を定植するために他よりも土を盛って高くした所。畝を作ることを「畝立て」といい、水はけを良くし、通路と分けることにより管理しやすくする目的で行う。 Punggung bukit Di lapangan, tempat di mana tanah ditumpuk dan diangkat lebih tinggi dari yang lain untuk menanam tanaman. Pembuatan bubungan disebut “ridge standing”, dan dilakukan dengan tujuan untuk memperbaiki drainase dan memudahkan pengelolaan dengan memisahkannya dari lorong.

Transplantasi

 移植(いしょく) 発芽(はつが)した苗をほ場(田や畑)へ定植(植え付ける)するまでに、一時的に他の場所(ポットなど)に植えること。 Transplantasi Tanam sementara bibit yang berkecambah di tempat lain (pot, dll) sebelum ditanam (ditanam) di sawah (sawah dan ladang).

Budidaya bibit

 育苗(いくびょう) 作物のタネ(種子)を播いたり挿し木(さしき)などをして苗を育てること。は種(はしゅ)から定植する前まで苗を育てることを育苗、その期間を育苗期間という。 Budidaya bibit Menanam bibit dengan menabur benih tanaman atau stek. Budidaya bibit dari biji sampai sebelum tanam disebut masa pemeliharaan bibit.

MENGENAI PENANAMAN

JFT Grammar Test 7

  Memuat…

JFT Grammar Test 6

  Memuat…

JFT Grammar Test 5

  Memuat…

ONOMATOPEIA

  ONOMATOPE QUIZ #1   ONOMATOPE QUIZ #2

Japanese Vocabulary Quizzes

ALAT DAN BAHAN BANGUNAN   ALAT-ALAT DAPUR ALAT-ALAT MEDIS ALAT-ALAT PERTANIAN BUAH-BUAHAN SAYURAN

JLPT QUESTIONS LIST

JLPT N5 JLPT N4 JLPT N3

JFT QUESTIONS LIST

  LISTENING VOCABULARY KANJI GRAMMAR READING

JFT KANJI Test 7

  Memuat…

JFT KANJI Test 6

  Memuat…

JFT KANJI Test 5

  Memuat…

JFT Listening Test 4

  Memuat…

JFT Vocabulary Test 7

  Memuat…

JFT Vocabulary Test 6

Memuat…

JFT Vocabulary Test 5

  Memuat…

JFT Reading Test #4

Memuat…

JFT Reading Test #3

  Memuat…

Nursing Care

Gambar
BAHASA JEPANG      BAHASA INDONESIA      KAIGO BUKU BIRU     BELAJAR BAHASA JEPANG

Manufacture of Food and Beverages

Gambar
Bahasa Jepang       BAHASA INDONESIA   BELAJAR BAHASA JEPANG

AGRICULTUR AND LIVESTOCK FARMING

Gambar
PERTANIAN      PETERNAKAN   BELAJAR BAHASA JEPANG